• Home
  • Om Dans For Jesus
    • Trosgrunnlag
    • Historien bak Dans For Jesus
    • Bli med!
  • Artikler
  • Media
  • Linker
  • Vitnesbyrd
  • Kontakt
Dans For Jesus
Av Jonathan Brennemann
Hentet fra http://www.ihsworshiparts.com

Oversatt av Anne Cathrine Dale 
Gjengitt med tillatelse
Oversettelsen har med flere bibelsitater, men bibelreferansene er de samme
Bibelversene er i hovedsak hentet fra Bibelselskapets oversettelse 1978/1985. Andre oversettelser er merket med fotnote

1) HERRENS NAVN (HERREN - MITT BANNER)
  • 2. Mosebok 17,15 Da bygde Moses et alter og kalte det «Herren er mitt banner[1]».

2) FLAGG/BANNERE FORTELLER OM GUDS FRELSE
  • Salme 20,6 Så vil vi juble over din frelse og løfte banneret i vår Guds navn. Herren oppfylle alle dine bønner!
  • Salme 60,6 Men for dem som frykter deg, har du reist et banner; dit kan de flykte for buen. 

3)  FLAGG/BANNERE FORTELLER OM GUDS BESKYTTELSE
  • Jesaja 59, 18-19. Han gjengjelder folk etter det de har gjort, med harme mot uvenner, hevn over fiender, selv mot fjerne kyster gjør han gjengjeld De skal frykte Herrens navn i vest og hans herlighet i øst. For den kommer lik en veldig flom som drives fram av Herrens storm. (Grunntekstens betydning av ”veldig” (nuwc) er å få noen til å flykte eller å løfte opp en stand mot.)
  • Høysangen 2,4 Inn i vinhuset har han ført meg, hans banner over meg er kjærlighet.
  • Salme 60,6 
   
4) FLAGG/BANNERE FORTELLER OM GUDS KRAFT
  • Høysangen 6,4 Min elskede, du er fager som Tirsa, yndig som Jerusalem og skremmende som en hær under banner.
       
5) FLAGG/BANNERE ER BILLEDLIGE UTTRYKK FOR GUDS LØFTEDE ARM
  • Jesaja 11, 10-12 Den dagen skal folkeslag søke til renningen fra Isais rot. Han skal stå som folkenes banner[2], og hans bolig skal være full av herlighet. Den dagen skal Herren for annen gang rekke hånden ut for å vinne tilbake resten som er igjen av hans folk, fra Assur, Egypt, Patros og Nubia, fra Elam, Sinear, Hamat og kystlandene. Han skal løfte et banner for folkene, samle de fordrevne av Israel og føre Judas spredte flokk sammen fra verdens fire hjørner.

6) FLAGG/BANNERE ER BILLEDLIGE UTTRYKK FOR KRISTUS
  • Jesaja 11, 10-12 

7) FLAGG/BANNERE  KALLER SAMMEN TROPPENE TIL KRIGFØRING
  • Jesaja  5, 26-28 Han løfter et banner for et folk langt borte og plystrer det hit fra jordens ende. Og se, der kommer de fort og lett. Ingen er trette, og ingen snubler, ingen blunder, og ingen sover. Beltet om livet løsner ikke, og ingen skorem slites av. Pilene deres er kvasse, og alle buene er spent; hestenes hover er som flint og vognhjulene som en virvelvind.
  • Jesaja 13 ,2-4 Løft banneret på et nakent fjell, og rop til folk med høy røst! Vink med hånden, så de kan dra inn gjennom de gjeve menns porter. Jeg har kalt inn mine vigslede menn, har samlet mine stolte, jublende stridsmenn, som skal tjene meg i min vrede. Hør ståket bortover fjellene som av en veldig hop! Hør larmen av kongeriker, av folkeslag som samler seg! Det er Herren, Allhærs Gud, som mønstrer sin hær til strid.
  • Jesaja 30,17 Tusen skal fly når en eneste truer, for trusselen fra fem skal dere ta flukten, til bare en rest blir igjen av dere, som et banner[3] på en fjelltopp, som en flaggstang³ på en haug.

8) FLAGG/BANNERE  GIR ÆRE TIL GUD
  • Salme 60,6 

9) FLAGG/BANNERE FORTELLER FOLK HVEM DU REPRESENTER - (STAMME, FAMILIE)
  • 4. Mosebok 1,52 Israelittene skal holde seg i hver sin leir, under hver sitt banner og i hver sin hæravdeling
  • 4. Mosebok 2, 2-3 Israelittene skal ligge i leir, hver under sitt banner og sin families merke. Leiren skal ligge omkring møteteltet, et stykke fra det. På forsiden, mot øst, skal Juda leire seg under sitt banner[4], hær for hær. Naksjon, sønn av Amminadab, er høvding over Judas sønner.
  • 4. Mosebok 10,14 Den første fylkingen som brøt opp fra leiren, var Juda-sønnene med sitt banner[5], avdeling etter avdeling. Naksjon, sønn av Amminadab, var fører for deres hær.

10) FLAGG/BANNERE SIGNALISERER OG TILTREKKER OPPMERKSOMHET 
  • Jesaja 62, 10-12 Dra ut, dra ut gjennom portene og rydd en vei for folket! Bygg, ja, bygg en kongsvei og rens den vel for stein! Løft et banner[6] for folkene! Nå lar Herren rope ut så det høres til verdens ende: Si til Sions datter: Se, din frelse kommer! Se, de han fikk som lønn, er med ham, de han vant, går foran ham. De skal kalles det hellige folk, de som Herren har forløst. Og selv skal du kalles den søkte, byen som ikke er forlatt.
  • Jeremia 4,6 Løft banneret og før det til Sion! Berg dere, bli ikke stående! For jeg sender en ulykke fra nord, en veldig ødeleggelse.
  • Jeremia 51,12 Løft banner mot Babylons murer, gjør vaktholdet sterkere, sett ut vakter og legg noen i bakhold! For Herren har tenkt ut en plan og setter i verk det han har talt mot innbyggerne i Babylon.

11) FLAGG/BANNERE MARKERER AT NOE SKAL SKJE 
  • Jesaja 49,22 Så sier Herren vår Gud: Jeg løfter min hånd til tegn for folkeslagene og reiser mitt banner[7] for folkene. Så kommer de med dine sønner på armen og bærer dine døtre på skuldrene.
  • Jeremia 50,2 Forkynn blant folkene, la det høres, løft banneret og rop det ut! Legg ikke skjul på noe, men si:
    Babel er inntatt, Bel er blitt til skamme, og Marduk er slått av skrekk. Gudebildene står med skam, deres avskyelige guder er lamslått.
  • Jeremia 51,12

12) FLAGG/BANNERE SKAPER ENHET I KOMPANIET OG LEDER KRIGFØRINGEN INN I LOVPRISNING  
·       Jesaja 13,2-4

13) FLAGG/BANNERE MARKERER AT SEIEREN ER VUNNET
·       Salme 20,6-10 Så vil vi juble over din frelse og løfte banneret i vår Guds navn. Herren oppfylle alle dine bønner! Nå vet jeg at Herren gir sin salvede seier og svarer ham fra sin hellige himmel; med sin høyre hånd gjør han storverk til frelse. Andre stoler på vogner og hester, men vi lovpriser Herren vår Guds navn. De andre synker i kne og faller, vi står og holder stand. Herre, gi kongen seier! Svar oss den dagen vi roper!  Så vil vi juble over din frelse og løfte banneret i vår Guds navn. (Ordet banner eller flagg i salme 20,5 er “dagal”, som betyr å “vise fram, heise flagg, å være synlig, å sette opp med bannere”. )
·       Høysangen 6,4
·       Høysangen 6, 10 Hvem er hun som stråler frem som morgenrøden, fager som månen, ren som solen, fryktelig som hærskarer med sine banner?

14) FLAGG/BANNERE VISER AT GUD ER OPPHØYET OG MIDT I BLANT OSS 
  • 2. Mosebok 17, 8-15 Siden kom amalekittene til Refidim og begynte strid med israelittene. Da sa Moses til Josva: «Velg deg ut mannskap, dra av sted og kjemp mot amalekittene! I morgen vil jeg stille meg øverst på haugen med gudsstaven i hånden.»Josva gjorde som Moses sa, og tok opp kampen mot amalekittene. Samtidig steg Moses, Aron og Hur opp på toppen av haugen. Da gikk det slik til at så lenge Moses holdt hånden i været, hadde israelittene overtaket. Men så snart han lot hånden synke, var amalekittene de sterkeste. Men så begynte Moses å bli trett i hendene. Da fant de en stein og la den til rette for ham; den satte han seg på, og Aron og Hur støttet hendene hans, en på hver side. Så var hendene hans støe helt til solen gikk ned. Slik vant Josva over amalekittene og deres hær med kvasse sverd. Siden sa Herren til Moses: «Skriv dette opp i en bok, så dere ikke glemmer det, og gjenta det for Josva! For jeg vil utrydde minnet om amalekittene fra jorden.» Da bygde Moses et alter og kalte det «Herren er mitt banner[1]».
  • Høysangen 6,4
  • Høysangen 6, 10

15) FLAGG/BANNERE KAN VÆRE ET SAMLINGSPUNKT FOR HELBREDELSE 
  • Jesaja 11, 10
  • 4. Mosebok 21,8-9 Da sa Herren til ham: «Lag deg en slange og sett den på en stang! Hver den som blir bitt, skal berge livet når han ser opp på den.»  Moses laget en kobberslange og satte den på en stang. Og det gikk slik at når en mann ble bitt av en slange, berget han livet ved å se på kobberslangen.
  • Johannes 3,14-15 Og likesom Moses løftet opp slangen i ørkenen, slik skal også Menneskesønnen løftes opp, for at hver den som tror på ham, skal ha evig liv. For så høyt har Gud elsket verden at han gav sin Sønn, den enbårne
  • Johannes 12,32 Og når jeg blir løftet opp fra jorden, skal jeg dra alle til meg.»

16) FLAGG/BANNERE JAGER BORT FIENDEN 
  • Salme 60,6-7 Men for dem som frykter deg, har du reist et banner; dit kan de flykte for buen. Hjelp oss med din høyre hånd,  svar oss, så dine kjære blir berget.
  • Høysangen 6,4
  • Høysangen 6, 10
  • Jesaja 31, 8-9 Assur skal falle for et sverd som ikke føres av mennesker;  det sverd som gjør ende på ham,  er det ikke en mann som løfter. Han skal rømme for sverdet, og hans unge krigere skal settes til tvangsarbeid. Hans klippe skal dra bort i redsel, hans høvdinger skremmes fra banneret. Så lyder ordet fra Herren, som har en ild i Sion, en ovn i Jerusalem.
  • Jesaja 59, 19.    

17) FLAGG/BANNERE MARKERER EN TRYGG STI VI KAN FØLGE 
  • Jeremia 4,6
  • Jeremia 51,12
  • Jeremia 51, 27 Løft et banner på jorden, blås i horn blant folkene, innvi folkeslagene til kamp mot Babylonia! Kall kongeriker sammen mot landet, Ararat, Minni og Asjkenas. Innsett en hærfører over dem! La hester rykke fram som bustete gresshopper!

18) FLAGG/BANNERE LOVER HERREN OG TJENER HAN 
  • Salme 20,6 
  • Salme 68, 25-30, 32-36 Folk har sett ditt festtog, Gud, min Guds og konges festtog opp til helligdommen. Sangerne går foran, siden kommer harpespillere og i midten piker som slår på tromme. Lovpris Herren Gud i kor, dere som er av Israels kilde! Der er Benjamin, den yngste, som hersker over de andre, Judas høvdinger i flokk og høvdingene i Sebulon og Naftali. Sett inn din styrke, Gud, den makt som du, Gud, har vist mot oss, fra ditt tempel i Jerusalem, der konger kommer med gaver til deg. De kommer med bronsevarer fra Egypt; folket i Nubia skynder seg og strekker hendene mot Gud. Jordens kongeriker, syng for Gud, syng og spill for Herren, han som farer over himmelen, den eldgamle himmel. Hør, han løfter røsten, en veldig røst! La Gud få makt! Han har velde over Israel, hans makt når helt til skyene. Gud er fryktinngytende  i sin helligdom. Det er Israels Gud som gir folket kraft og styrke. Lovet være Gud!
·       Jesaja 13,2-4
·       Sakarja 9,9-16 Rop høyt av glede, Sions datter, bryt ut i jubel, Jerusalem! Se, din konge kommer til deg. Rettferdig er han, og seier er gitt ham; ydmyk er han og rir på et esel, på den unge eselfolen. Jeg vil utrydde vognene i Efraim og hestene i Jerusalem, og stridsbuen skal brytes i stykker. Han skal skape fred for folkene, hans velde skal nå fra hav til hav, fra Eufrat til jordens ender. Ja, for ditt paktsblods skyld vil jeg la dine fanger slippe ut av brønnen som det ikke er vann i. «Vend hjem til borgen, dere fanger som har håp.» I dag forkynner jeg: «Jeg vil gi deg dobbelt igjen.» For jeg har spent Juda som en bue og lagt Efraim på som en pil. Jeg vil egge dine sønner, Sion, mot dine sønner, Javan, og jeg gjør deg lik en krigers sverd. Herren skal åpenbare seg over dem, hans pil skal fare ut som et lyn. Herren Gud skal la hornet gjalle og fare fram i storm fra sør. Herren, Allhærs Gud, skal verne dem. De skal spise, og tråkke på slyngesteiner, de skal drikke og bråke som om de var drukne av vin; både offerskåler og alterhjørner skal fylles. Den dagen skal Herren deres Gud berge sitt folk som en saueflokk.  For de skal være som steinene i en krone, løftet opp som en fane/tegn[8]over landet”.
19) FLAGG/BANNERE  BRUKES AV ARMÉER/HÆRER 
  • 4. Mosebok 2, 2-3 
  • Høysangen 6,4
  • Høysangen 6, 10

20) FLAGG/BANNERE VAR ET SIGNAL FOR TROMPETSTØT 
  • Jesaja 18,3 Alle dere som lever på jorden, som bygger og bor i landene, se opp når banneret løftes på fjell, og lytt når de blåser i horn!
  • Jeremia 51, 27 



[1] I 1978/1985 oversettelsen brukes ”hærmerke”. I 1930 oversettelsen og engelske oversettelser brukes ”banner”

[2]I 1978/1985 oversettelsen brukes ”samlingsmerke”. I 1930 oversettelsen og engelske oversettelser brukes ”banner”

[3] I 1978/1985 oversettelsen brukes ”samlingsmerke” og ”merkestang”. I 1930 oversettelsen og engelske oversettelser brukes ”banner” og ”flaggstang.”

[4] I 1978/1985 oversettelsen brukes ”skal Judas hær  ligge, avdeling for avdeling”. I 1930 oversettelsen: skal Juda leire sig under sitt banner, hær for hær. I eng. oversettelse;  ”under the banner of the division of Judah”.

[5] I 1978/1985 nevnes ikke banneret, men dette er med i 1930-oversettelsen. 

[6] I 1978/1985 oversettelsen brukes “Reis en merkestang”. I 1930 oversettelsen brukes “løft et banner” og tilsvarende begrep er brukt i engelske oversettelser.
[7] I 1978/1985 oversettelsen brukes ”merke”. I 1930 oversettelsen og engelske oversettelser brukes ”banner”

[8] I 1978/1985 oversettelsen brukes ” Som steiner i et diadem skal de funkle i hans land.” I King James 1916 brukes ”for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. 
Powered by Create your own unique website with customizable templates.